10话实说

在“10话实说”栏目中,来自中国和德国的文化界名人回答我们的10个问题,讲述他们与对方国家的联系。

汉斯•于尔根•布赫纳(Hans Jürgen Buchner)

Hans Jürgen Buchner © Hans Jürgen Buchner
汉斯•于尔根•布赫纳(Hans Jürgen Buchner) 版权:汉斯•于尔根•布赫纳(Hans Jürgen Buchner)

     “我也许会考虑把京剧和巴伐利亚民乐结合起来”,汉斯•于尔根•布赫纳在2008年11月,海恩德林乐队在 “德中同行”广州站上首次在中国演出后这样说。这种创作方法正是布赫纳的一贯作风——布赫纳及其乐队演奏巴伐利亚风格的世界音乐已将近30年了。如今65岁的布赫纳来自下巴伐利亚的海恩德林,他的乐队就以家乡的名字命名。演奏中,他们将流行乐、爵士乐和民乐揉和在一起:从亚洲的锣到南美洲的长笛,几乎用到了每一种乐器。布赫纳的工作室位于海恩德林一栋建筑的阁楼上,该建筑曾经是一家乡间客栈。这里有他搜集的世界各地的乐器,其中有很多都在舞台上得到了使用。2010年9月底,世博会德国馆将举办巴伐利亚周,而海恩德林乐队也将借此机会在上海隆重登场。

     1. 你最近在忙什么?
     主要是忙于制作电影音乐,这也是我经常做的工作。此外,我还用中文演唱了一首据说是中国最古老的著名民歌,使用巴伐利亚风格的大号与小号进行伴奏。这首歌的名字叫《康定情歌》,和弦有着典型的远东风格,但是对我来说并不是需要坐下来学习那样陌生,这三段和弦其实也并不复杂。在我的工作室里有一个中国同事,她负责监督纠正我的中文发音。我们已经把录音发到中国,他们说听起来就像是一个中国人唱的一样。显然我们已经出色地演绎了这首歌曲。

     2. 你从什么时候开始接触中国?
     我第一次来中国是去广州参加音乐会。但是其实我小时候就接触过中国:我母亲曾经送过我一本中国题材的大图画书。这本书对我影响非常大:上寄宿学校时,美术老师总是无法理解为什么我的绘画作品中会有那么多黄色与红色元素。我的第一份工作是陶瓷工艺师。20年前我制作过中国瓷器,我妻子为它们画上中国风格的彩绘。这样看来——至少是无意地——我与中国的渊源已经很久了。

     3. 与中国的交往给你的工作或生活带来了哪些影响?
     参加广州的音乐会活动使我开阔了眼界。另外,我也曾到过沈阳参加“德中同行”活动,那里并非典型的旅游目的地,我在那儿看到了普通中国人的日常生活,给我留下了深刻的印象。

     4. 你在中国最美好的经历是什么?
     那就是我能够在中国演奏我的音乐作品。30年前,当我刚刚开始我的职业音乐人生涯的时候,我做梦都没有想到能有一天把我的音乐带到中国。当我站在广州的舞台上时,我就越发有这样的感慨。我觉得中国人非常喜欢我的音乐,因为它十分多样,而且很国际化。我在搜集全世界各种各样的乐器,其中也有中国的乐器。我们的音乐与普通的流行乐区别很大,中国人也注意到了这一点。

2008年11月海恩德林乐队在广州演出,摄影:Frank Hollmann
2008年11月海恩德林乐队在广州演出,摄影:Frank Hollmann


     5. 你在中国最不愉快的经历是什么?
     哦,我不想回答这个问题。

     6. 有没有你最喜欢吃的中国菜?
     在竹筒里蒸制的菜肴我特别喜欢吃。我也买了一个这样的竹筒,现在我们经常在家里用这种方式做饭。还有饺子,现在我们在家里也吃。中餐里烹调蔬菜的方式我也很喜欢,特别是用辣椒炒的蔬菜。

     7. 对你来说什么“最中国”?
     中国更新变革的速度,它欧洲人觉得很不习惯。

     8. 中国文化方面哪种成果给你印象最深?
     我刚刚参观了艾未未在慕尼黑的展览,买了一些关于中国艺术家的书,还看过关于他们的电视纪录片。我对这些中国当代艺术家感兴趣。很多人把现代绘画与中国传统元素十分放肆地结合起来,我觉得这样非常好。如果我现在去北京旅游的话,我大概不会去参观故宫,而是会去美术馆和画廊看展览。

     9. 如果可能的话,你愿意和哪个中国人换一天生活?
     这个问题很难回答。我只能说,我想去了解一种远离大城市、远离高楼大厦的生活。我非常想知道中国乡下的那些普普通通的人是如何生活的。

     10. 你希望把中国的哪些习惯或理念带回国内?
     人们的那种从容自若。德国很多年轻人缺乏热情,对一切都漠不关心,这个我在中国还没有见到,在这里也没有见到年轻人有破坏欲。这一点我很喜欢,同样我也喜欢公园里的健身设施,喜欢看晨练的人一起打太极拳,以及倒着走路的人。有时候我也这样倒着走,这么做对大脑和肌肉都有好处。我想,这样做能让我们的大脑换换角度,而不是一味地向前看。在中国,倒着走路是很正常的事情,没有人会觉得你有毛病,我很喜欢这样。
版权:中德文化网
译文:祁心
2010年5月
相关网页