10 Fragen an...

In der Rubrik „Zehn Fragen an…“ erzählen bekannte Persönlichkeiten des deutschen und chinesischen Kulturlebens über ihre persönliche Verbindung zum jeweils anderen Land.
Volker Helfrich © Volker Helfrich

Volker Helfrich

Entwicklungshelfer, Spion und Waffenhändler – das sind nur einige der Rollen, in denen der Schauspieler seit 2007 in chinesischen Produktionen zu sehen war.Mehr ...
Yang Lin © privat

Yang Lin (杨琳)

Die in Freiburg lebende junge Komponistin würde gerne einen Tag mit einem deutschen Punker tauschen. Im Jahr 2009 wurde die Künstlerin mit dem Kompositionspreis der Ernst von Siemens Musikstiftung ausgezeichnet.Mehr ...
Julia Albrecht und Busso von Müller © Albrecht/Müller

Julia Albrecht und Busso von Müller

Im Juni 2010 wurde der Dokumentarfilm Shanghai Fiction des Filmautoren-Duos erstmals in China gezeigt.Mehr ...
Klaus-Dieter Lehmann © Goethe-Institut

Klaus-Dieter Lehmann

Die Begegnungen mit Schülern und Kunststudenten begeisterten den Präsidenten des Goethe-Instituts bei seinem Besuch in China im Mai 2010 am meisten.Mehr ...
Hei Ma © Hei Ma

Hei Ma (黑马)

Im April 2010 erschien Hei Mas Roman Verloren in Peking in der SZ-Reihe Bibliothek der Metropolen. Seinen persönlichen Zugang zur deutschen Kultur fand Hei Ma als Übersetzer der Werke von D. H. Lawrence.Mehr ...
Karsten Gundermann, Foto: ML

Karsten Gundermann

In seinem jüngsten Projekt Le Cinesi verbindet der Komponist Barockmusik und Pekingoper. Uraufführung ist im Juni 2010 in Potsdam.Mehr ...
Hans Jürgen Buchner © Hans Jürgen Buchner

Hans Jürgen Buchner

Haindling, die bayrische Kultband um Hans Jürgen Buchner, wird im September 2010 auf dem EXPO Gelände in Shanghai spielen.Mehr ...
Martina Hasse © Martina Hasse

Martina Hasse

In dem Kochbuch Die Chinesische Tempelküche stellt die Übersetzerin vegetarische Gerichte aus Klöstern in Sichuan vor.Mehr ...
Wang Shugang © Wang Shugang

Wang Shugang (王书刚)

10 Jahre lebte der Bildhauer Wang Shugang im Ruhrgebiet. Im Mai 2010 sind seine Statuen in der Deutschen Botschaft in Peking zu sehen.Mehr ...
Julia Mok, Foto: ML

Julia Mok-Russo (莫平诗)

Mit sieben Jahren besuchte sie 1979 zum ersten Mal Verwandte in Guangdong, heute ist sie stellvertretende Direktorin des Deutschen Pavillons auf der EXPO 2010 Shanghai.Mehr ...
Jing Bartz © Jing Bartz

Jing Bartz (王竞)

Sechseinhalb Jahre war sie Vertreterin der deutschen Buchbranche in China – jetzt widmet Jing Bartz sich neuen Aufgaben.Mehr ...
Michael Schiefel, Foto: Jörg Grosse-Geldermann © Michael Schiefel

Michael Schiefel

Die Einladung zum Jazz-Festival nach Hongkong 2009 öffnete für den Jazz-Sänger aus Berlin ein Tor zu China.Mehr ...
Wang Quan'an © Wang Quan'an

Wang Quan'an (王全安)

Nicht nur zwei Berlinale-Bären - 2007 für Tuyas Hochzeit und 2010 für Tuan Yuan (Apart Together) - verbinden den Regisseur mit Deutschland.Mehr ...
Udo Hoffmann, Foto: Zhang Litao

Udo Hoffmann

Udo Hoffmann brachte für Deutschland und China – Gemeinsam in Bewegung seit 2007 über 100 deutsche Bands nach China.Mehr ...
Jade Y. Chen © Moonwoman (王月)

Jade Y. Chen (陈玉慧)

Seit 1992 lebt die Schriftstellerin in München, die Protagonisten ihres Romans Die Insel der Göttin wurden als die "taiwanischen Buddenbrooks" bezeichnet.Mehr ...
Thomas Grube © Goethe-Institut Peking

Thomas Grube

Im Dezember 2009 nahm der Regisseur an einem Dokumentarfilm Forum in Peking teil. Die positiven Reaktionen und der intensive Austausch mit seinem chinesischen Publikum haben Thomas Grube sehr beeindruckt.Mehr ...
Marc Hermann © Marc Hermann

Marc Hermann

Als Übersetzer zahlreicher chinesischer Schriftsteller und Dichter ins Deutsche ist er einer der stillen Helden des Kulturaustausches.Mehr ...
Ma Jian © Ma Jian

Ma Jian (马建)

In Deutschland litt Ma Jian unter dem Ladenschlussgesetz und den trostlosen Sonntagen. Es gab aber auch schöne Erlebnisse.Mehr ...
Gesine Danckwart © Gesine Danckwart

Gesine Danckwart

Im Oktober 2009 hatte ihr Stück Tales in Peking Premiere. Es fragt nach der Identität des Individuums zwischen lokaler Tradition und globaler Erneuerung.Mehr ...
Weitere 10 Fragen an...
Weitere Artikel

Zeichensalat?

Chinesische Namen werden in der deutschen Sprachversion dieser Webseite auch in chinesischen Zeichen wiedergegeben. Wenn Sie in ihrem Browser keinen chinesischen Zeichensatz installiert haben, werden statt chinesischer Zeichen Kästchen, Fragezeichen oder andere Symbole angezeigt