顾彬

顾彬(Wolfgang Kubin), 生活在波恩的汉学教授、抒情诗人、翻译家。30多年来他一直通过自己的翻译来促进中国文学在德国的传播,同时也时刻以批判的眼光关注着中国的各种发展。2007年8月底他因其成就获得了中华图书特殊贡献奖。
1. 你最近在忙什么?
在研究中国戏剧史。
2. 你从什么时候开始接触中国?是怎么开始的?
在策勒市卡兰特巷2号的阁楼上,那里曾存放着一位经历过义和团起义的水手的遗物。那大概是1955年前后的事。
3. 与中国的交往给你的工作或生活带来了哪些影响?
李白的一首诗让我放弃了神学学业,转而开始攻读汉学。
4. 你在中国最美好的经历是什么?
儿子小彬六岁那年我带他登长城,
路很远,很险, 路上只有我们俩。
5. 你在中国最不愉快的经历是什么?
曾经那么美丽的苏州遭到了破坏。
6. 有没有你最喜欢吃的中国菜?
饺子,就着中国白酒和生大蒜吃。
7. 对你来说什么 “最中国”?
不是直接回答一个问题,而是顾左右而言他。
8. 中国文化方面哪种成果给你印象最深?
宋代以来的中国绘画。
9. 如果可能的话,你愿意和哪个中国人换一天生活?
北海公园快雪堂的设施。
10. 你希望把中国的哪些习惯或理念带回国内?
知足常乐。
版权:中德文化网
译文:丁娜
2007年10月
译文:丁娜
2007年10月














