《奇妙对话中国》: “沙子乐队”用德语开唱


《奇妙对话中国》封面,版权:Fly Fast Records
早在数年前,厂牌创建人乔治•林特(George Lindt)便开始致力于德国和亚洲之间在音乐领域的文化交流。继与日本乐队成功完成同样形式的专辑之后, Fly Fast Records唱片公司在2008年秋发行了一张新专辑:《奇妙对话中国》(Poptastic Conversation China)。德语和华语乐坛上数支重要的流行乐队、摇滚乐队和朋克乐队受邀把自己的歌曲用外语重新谱词并进行演唱。来自北京和香港的多家地下乐队,如通过纪录片《北京浪花》(Beijing Bubbles)而为人熟知的“The Pancakes”、“Car-Sick Cars”、“PK14”、“ Joyside” 以及“沙子乐队”等在专辑里热情饱满地用德语演唱自己的歌曲,而德国的“Tele乐队”、“医生乐队”(Die Ärzte)和“我们是英雄乐队”(Wir sind Helden)用汉语高歌自己的畅销金曲时也同样激情四射。购买新专辑的人可以在附赠手册里浏览乐队成员像、音乐会照片和歌词,同时还能够轻松地上一堂德汉迷你语言课。乔治•林特对于这种音乐交流方式还有更远的寄望:“组织《奇妙对话中国》的乐队们进行一次巡回演唱会——比如让中国乐队的足迹穿越德国……,这将是2009年度一件很棒的事情”。
中德文化网从中挑选了如下部分乐队,在此提供他们的简介和音乐试听:医生乐队、Tele乐队、甜蜜的孩子、 PK14、Neonangin和The Pancakes烤薄饼乐队、我们是英雄乐队、我的小型飞机场乐队、King Superbia乐队、瓦格纳和波尔组合、小兔子湖乐队和克拉娜•卢西亚。
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |


















